辞書機能によりお客様特有の用語の翻訳精度向上、30以上の言語に加え新たにヒンディー語へ対応
~外国人労働者との意思疎通の精度を向上 ユーザ数上限なしの利用時間による課金体系・お持ちの端末にてログインなしで利用可能~
NECネクサソリューションズ株式会社(本社:東京都港区、代表取締役執行役員社長:木下 孝彦)は、多言語コミュニケーションを支援する「Clovernet 多言語対訳支援サービス」に、2024年10月1日より新たに「辞書機能」と「ヒンディー語」を追加します。
「Clovernet多言語対訳支援サービス」は、異なる言語間の会話をリアルタイムで翻訳し、お持ちのPCやタブレットなどの端末上でテキスト表示するサービスです。30言語以上に対応可能で、外国人とのWeb会議や窓口業務など、様々なシーンで言語や場所に縛られない円滑なコミュニケーションを支援します。ユーザ数上限なしの利用時間による課金体系で、ログインなしで利用できます。
辞書機能は、業界特有の用語や人名、製品名など、お客様固有の用語を辞書として登録することが可能で、音声認識や翻訳の精度が向上します。これにより、外国人とのコミュニケーションにおける誤解やミスが減少し、業務の質の向上や効率化が期待できます。
また、お客様から要望の多かった「ヒンディー語」に新たに対応し、より多様な言語でのコミュニケーションに本サービスを活用できます。
■1カ月間の無料トライアルを下記ページよりお申込みいただけます。
NECネクサソリューションズのページに遷移します
Clovernet 多言語対訳支援サービス導入事例のご紹介 川田工業株式会社様(建設業)
■概要
定期安全講習会における外国人作業員サポートのために「Clovernet 多言語対訳支援サービス」を導入。作業員の講習に対する理解度を高め講習におけるコミュニケーションの向上に貢献。
■課題
・毎月実施する定期安全講習会において、外国人作業員に言語の壁があり講習内容が正しく理解されているか不安があった
・教材の翻訳も検討したが、翻訳精度や使い勝手に課題があった
・講習実施部門にはITに詳しい要員がいないため、適切なサポートが必要だった
■成果
・「Clovernet 多言語対訳支援サービス」の導入により、様々な母国語に翻訳されることで正しく理解してもらえるようになった
・リアルタイム翻訳のため、事前準備が不要で誤訳もその場でカバーできるようになった
・NECネクサソリューションズの丁寧なサポートにより、現場での活用が円滑にできた
NECネクサソリューションズのページにリンクします
NECネクサソリューションズは、今後も継続的にお客様からのご意見・ご要望を伺い、利用シーンに沿ったサービス強化を図ることで、お客様のビジネスにおける言語障壁の撤廃に貢献して参ります。
以上
※記載の商品名、会社名は各社の商標及び登録商標です。
インバウンドへの対応や、教育機関での活用等、他にもさまざまなシーンでご利用いただけます!
サービス紹介ページでは、本サービスの特長、利用イメージ動画、活用シーン、他社サービスとの違い、料金プラン等を詳しくご紹介しています。
資料ダウンロード、1カ月間の無料トライアルも下記ページよりお申込みいただけます。
■本件に関するお客様からのお問い合わせ先
NECネクサソリューションズ Clovernet 多言語対訳支援サービス担当
E-mail:spg@nexs.jp.nec.com